На главную

ПОИСК

 

111
Новости
Аналитика
Комментарии и интервью
Пресс-релизы
Афиша
Мероприятия РНКАТНО
Фоторепортаж

Татарская община
О РНКАТНО
Праздники и традиции
Национальная кухня
Татарские имена
Культура
Из истории
Выдающиеся татары
Ветераны
Наша молодежь
Татарские села области
Уроки татарского


Газета <Мишар доньясы>
Приложение <Миллят>

Библиотека
Энциклопедия

Благотворительность

Служба знакомств
Форум
Чат
Обратная связь
Карта сайта
Наши баннеры
О проекте

Другие национальные
объединения области
 
:: Газета

«АЛЬ-ХАЯТ», № 6 (апрель 2007 г.)
газета нижегородских азербайджанцев

Нравится

 

Я рад, что теперь уже в России проживают азербайджанцы, которые достойно представляют Азербайджан. В этой связи оба фактора имеют значение — и количество азербайджанцев, и вместе с тем азербайджанцы, которые уже занимают определенное место в российском обществе, показывают своей деятельностью — научной, культурной, коммерческой или любой другой, — на что способен азербайджанец, на что способен азербайджанский народ.

Наш народ талантливый, способный. Вся история нашего народа об этом красноречиво говорит. Но я всегда в прежние времена, когда работал в Азербайджане, говорил, и это было моим твердым убеждением и тогда, и сегодня, что ни один народ не может развиваться темпами всей мировой общественности, всей мировой системы, если он будет замыкаться в пространственных границах своей территории, то есть я всегда выступал против чувства национальной ограниченности. Я считаю, что если человек будет только у себя в селении жить, учиться, развиваться и дальше своего селения ничего не видит, то вряд ли при всей своей генетической гениальности он может достичь многого. И, кстати, я предполагаю, что в мире есть люди, которые рождаются по своим генам очень способными, но таковыми не становятся только потому, что они не выходят за пределы того места, где они родились, или за пределы той страны, где они живут.

В общем-то у каждого народа есть своя родина. Наша родина — это Азербайджан, это наша родная земля. И она появилась не сегодня, не вчера. Эта родина с многовековой историей, с многовековой богатейшей культурой, там живет народ с богатейшими традициями, обычаями, своими нравами. Это — особенность народа, особенность нации. Если не будет этого, то не будет нации. А человек без нации, каким бы он умным ни был, — неполноценный человек. Наша родина — Азербайджан. Да! Но для того, чтобы нашу родину сделать еще богаче с интеллектуальной и экономической точки зрения и чтобы нашу родину еще больше знали, чтобы она была известна везде, всюду в мире, надо, чтобы уезжали люди за пределы родины и обосновывались, где они хотят, жили бы, где они хотят, трудились бы, где они хотят, — но не прерывая связи с родиной, не забывая родину и не забывая своих национальных корней.

Из речи Гейдара Алиева на Учредительном собрании Всероссийского азербайджанского конгресса

22 июня 2001 г., Москва

 

Выступление лидера нижегородских азербайджанцев З. Ш. Идрисова  на I съезде азербайджанцев Нижегородской области

Заур Шикарович ИдрисовДорогие друзья, братья, соплеменники! Мир вам — ас-саляму алейкум!

Позвольте от имени организаторов сердечно поприветствовать участников и гостей Съезда азербайджанцев Нижегородской области. Сегодняшний первый Съезд — это эпохальное событие в жизни нижегородских азербайджанцев. Еще недавно азербайджанская община Нижегородчины была только диаспорой, и вот сегодня, на наших глазах, она превращается в полноценную, значимую часть российского общества.

Не побоюсь сказать, что азербайджанцы шли к этому событию последние двести лет — хотя первые азербайджанцы появились на Нижегородской земле еще в раннем средневековье, когда плавающие по Волге купцы и путешественники связывали цивилизации славянского Севера с цивилизациями Юга и Востока, в том числе и будущего Азербайджана. Да, сама география, великие водные просторы Волги и Каспия лежат в основе нашего соседства и нашего диалога! Вдумаемся: не случайно ли это, и кто автор, создатель такой ситуации? Неужели это просто «географическая случайность»? Все верующие люди скажут в один голос (будь они христиане или мусульмане): таков, очевидно, замысел Творца, Самого Бога! В Коране сказано о смысле существования разных народов — когда читаешь эти строки, думаешь и о наших судьбах здесь, на Волге: «И Мы сотворили вас разными племенами и народами, — говорит Аллах, — дабы вы познавали и обогащали друг друга!»

Вспомним также, когда в литературе впервые отмечен этот путь с Севера на Юг, от славян к южанам, и само общение азербайджанцев с русскими людьми? Это времена знаменитого тверского путешественника Афанасия Никитина, это XV век! А сам он прекрасно владел литературным тюркским языком и написал на нем большую часть своего бессмертного труда «Хождение за три моря». Уже тогда послы и купцы Ширванского хана останавливались в гостеприимном Нижнем Новгороде по пути в Москву или возвращаясь к себе домой в Азербайджан.

Но особая активность наших земляков на Нижегородчине проявилась с началом и развитием знаменитой Ярмарки в устье Оки и Волги. Азербайджанские купцы имели на Нижегородской ярмарке свои лавки и представительства. Благодаря усилиям татарского ахуна Самирхана Соколова в Нижнем Новгороде работала шиитская мусалля-молельня. За это персидский шах даже наградил ахуна Соколова орденом Льва.

Это время совпало с пробуждением общественно-политической активности российских мусульман, и наши соотечественники не остались в стороне от этого процесса. Наши азербайджанцы приложили все усилия, чтобы вместе с другими мусульманскими народами последователи Ислама в России жили счастливо и благополучно. Уже тогда налицо были общемусульманская солидарность, а также ощущение гражданской ответственности за все происходящее в России. И подобно другим народам огромной многонациональной Российской империи, азербайджанцы стремились к демократическому обновлению общества. Их мусульманская вера, их национальная принадлежность, их российская гражданственность и устремленность к демократии уже тогда были основой их жизни.

В те времена в Нижнем Новгороде активно действовали наши земляки. Например, всем известно имя Али-Мардана Топчибашева. Он был первым председателем мусульманской фракции в Государственной думе России в 1906 году и председателем первой общероссийской мусульманской партии «Иттифак», созданной в 1906 году в Нижнем Новгороде. После революции Топчибашев стал председателем Парламента независимого Азербайджана. В честь редактируемой им газеты названа выходящая сегодня в свет газета азербайджанцев Нижнего Новгорода «Аль-Хаят». И мы сегодня гордимся этой возможностью — продолжать национальные, религиозные и демократические традиции наших предков.

Более того — этот опыт мы обязаны изучить и преумножить в новых условиях. Позвольте остановиться на одной из важнейших для нас тем — о диалоге азербайджанцев с другими народами, в первую очередь с древнейшим народом Поволжья — татарами. С ними нас связывают уникальные черты — во-первых, то географическое соседство, о котором я уже говорил как о Промысле Аллаха. Второе — Ислам наша общая религия. Третье — наше языковое родство, ведь наши праотцы — это древние тюрки, подарившие нам сокровища тюркской речи, музыки и литературы! Ветви раскидистого Тюркского Древа причудливо переплетались в истории с традициями иных народов — но корни все же крепки и чувствуются доныне.

О том, как судьба соединяла интересы азербайджанцев и татар, можно говорить очень долго. Отмечу некоторые совпадения и даже парадоксы. Сегодня гордость российского Ислама — наше Духовное управление мусульман Нижегородской области — располагается на Сенной площади, которая в советские времена носила имя нашего азербайджанского героя — советского председателя ВЦИК СССР бакинского комиссара Нариман-бека Нариманова. Даже и сегодня татарский педагогический техникум в селе Сафаджай на юге Нижегородчины носит имя Нариманова. И по сей день татарская община Москвы располагается в доме нашего земляка Ага-Шамси Асадуллаева. Это только малые примеры того, как связаны два наших тюркских народа. Они всегда в истории объединялись для достижения общих благородных целей.

До 1926 года наши народы даже говорили на одном литературном языке, а по переписям считались единым народом! Крымский татарин Исмаил Гаспринский специально печатал на языке, который тогда называли «тюрки», свою газету «Тарджеман» — первую газету российских мусульман. А меценатами и авторами этой газеты были деловые люди и интеллигенция Казани и Баку, Гянджи и Нижнего Новгорода. Вот как много общего было — и есть! — между нашими братскими народами. И сегодня история повторяется.

Да, сегодня мы совместными усилиями впервые в истории создали Региональную национально-культурную автономию азербайджанцев Нижегородской области. Наша организация занимает помещение на Рождественской улице — опять же, совместно с Национально-культурной автономией татар Нижегородской области. Мы, азербайджанцы, как и ранее наши предки, не отделяем себя от других народов России и вместе со всеми национальностями хотим строить наш общий братский дом!

Сейчас просто невозможно перечислить все межнациональные связи, которые были у азербайджанцев Поволжья. Я подчеркнул уникальность наших взаимоотношений с татарами, но это вовсе не значит, что нам не важны связи с русским народом, с мордвой, с немцами… повторю, всех не перечислить! Главное — мы имеем многовековой опыт добрососедства и взаимного обогащения со многими народами России и будем этот опыт ценить, изучать и преумножать в будущем. Этого требуют от нас принципы нашей исламской веры и заветы наших мудрых предков. Интернационализм — в нашей глубинной сущности. И только падение культуры, невнимание к духовности и истории приводят к одичанию, забвению этики предков и к ксенофобии.

Особая тема — наша общая память о воинах, отдавших жизни в борьбе против фашизма. Ветеранов Великой Отечественной войны рядом с нами остается все меньше и меньше — но их опыт должен быть передан нашим внукам. Для нас, как и для всех россиян, крайне важны патриотическое и военное воспитание — азербайджанцам есть что сказать и в этой сфере.

Итак, мы знаем и понимаем, что за прошедшие двести лет интенсивного буржуазного, а затем социалистического и постсоветского развития наш народ во многом интегрировался в русскую культуру. Как я уже сказал, азербайджанцы очень давно обосновались в Нижнем Новгороде, они имели здесь свою прессу, отдельное молельное помещение, своих имамов, свои торговые лавки и своих политических лидеров. Сегодня мы подводим итог этому движению и торжественно заверяем: отныне мы — не диаспора, а полноценная часть российского общества!

Все силы нижегородские азербайджанцы вкладывают в созидание нашей любимой родины — Российской Федерации. При этом мы, конечно, не забываем и о наших предках, которые боролись за независимость и благополучие Азербайджана. Поэтому предлагаю послушать чтение Священного Корана и совершить моление за наших отцов и дедов, павших на этом пути. И особенно хотелось бы, чтобы сегодня мы отдельно упомянули в нашей молитве президента Азербайджанской Республики Гейдара-хаджи Алиева. Будем просить Всевышнего — утвердить нашу верность предкам и нашей исторической родине, древней земле Азербайджана, а также благословить нашу новую родину, многонациональную Россию, и наше плодотворное участие в ее жизни!

Теперь, с вашего позволения, хотел бы перейти к насущным делам.

Итак, в 2006 году была впервые зарегистрирована Местная национально-культурная автономия азербайджанцев Нижнего Новгорода. На днях мы получили регистрацию Региональной национально-культурной автономии азербайджанцев Нижегородской области. Среди наших важнейших задач — защита азербайджанской культуры и языка, нашей религии Ислама и традиций нашего народа.

В этом направлении нужно отметить следующее обстоятельство. Мы полностью поддерживаем идеи нашего президента Владимира Владимировича Путина относительно важности миграции для России. Нам важно научиться управлять этим процессом, чтобы не было неконтролируемых происшествий и конфликтов. Поэтому мы выступаем за активную работу Центра адаптации мигрантов. Дело в том, что поток приезжих из Азербайджана будет увеличиваться — и в этом объективно заинтересована Российская Федерация, как говорил президент Путин. Молодые азербайджанцы учатся в нижегородских вузах, образуют крепкие семьи, вносят вклад в увеличение рождаемости — это большая проблема для России, как мы знаем…

Наши дети учатся в школах, ходят в детские сады Нижегородской области, и поэтому нам важно начать работу Центра адаптации мигрантов. Это нужно всем: и принимающей стороне — местному населению, и приезжим. Центр адаптации мигрантов будет способствовать тому, чтобы между людьми разных национальностей не возникало конфликтов… Чтобы ни одна сторона не чувствовала себя ущемленной. Чтобы наши соплеменники быстрее привыкали к новым условиям, легче входили в новую для них среду.

Кроме того, нам нужен правозащитный центр. В наш информационный век важно обратить особое внимание и на развитие собственной прессы, и на наш имидж. Мы обязаны переломить стереотип восприятия азербайджанцев как будто бы только малограмотных «работников рынка или колхоза». Мы, богатая нация, гордимся своими учеными, профессорами.

Возвращаясь к теме азербайджанской прессы, хочу сказать следующее. Как вы знаете, с прошлого года мы начали издание газеты нижегородских азербайджанцев «Аль-Хаят». И вот я хочу обрадовать вас новостью о том, что в начале марта газета получила официальную регистрацию. В нашей газете мы освещаем самые актуальные, самые интересные события. Так, мы оперативно среагировали на избиения азербайджанцев в Балахне в начале этого года, и это вызвало хорошую встречную реакцию в обществе, во власти, в правоохранительных органах. У нас в газете представлены интервью с видными соплеменниками. Мы также даем много исторического и познавательного материала про азербайджанскую нацию и нашу древнюю культуру: архитектуру, поэзию, ковроткачество. Очень интересны статьи про принятие Ислама азербайджанцами. Кстати, как все знают, Ислам появился на территории современной Российской Федерации в VII веке нашей эры именно в Дербенте. Это город в современном Дагестане, но мы-то с вами прекрасно знаем, что исторически эта земля неразрывно связана с Азербайджаном.

Для более продвинутой молодежи мы совместно с татарскими братьями запустили сайт «Нижгар.Ру».

Еще из печатных проектов отмечу два. Во-первых, мы хотели бы издать книгу-энциклопедию о великих сынах азербайджанского народа на Нижегородчине. Во-вторых, планируется выпуск журнала о нижегородских азербайджанцах.

Все это делается для духовного воспитания — без него нет будущего нашей нации. Я благодарен нашим азербайджанским женщинам-матерям за то, что они приводят своих детей в воскресную школу «Ихсан» при мечети. По статистике, мы занимает одно из лидирующих мест среди других наций по посещаемости школы при мечети. Ведь без знаний нет народа!

Особо отмечу, что три наших соплеменника учатся по программе президента России для российских мусульман. Это наши будущие специалисты. Среди них Ильхам Садыков — преподаватель в воскресной школе «Ихсан». Так что пусть рынки останутся наследием прошлого — а мы дадим нашим детям полноценное образование. Пока наши люди не будут специалистами в разных отраслях, журналистами, юристами и депутатами — будущего для нашей нации я не вижу.

Хочу привести в пример нашего земляка и большого активиста Сафара Билялова. Он отец четырех дочерей, все они учатся в вузах в разных городах и странах, а одна дочь учится сразу в двух институтах США. На таких примерах нам надо учиться.

В связи с этим среди задач нашей организации — создание учебных классов и детских садов с азербайджанским этнокультурным компонентом, по примеру Москвы и ряда других больших российских городов. Я призываю вас активно включаться в нашу деятельность и всячески помогать решению наших общих задач.

Важен вопрос и физического развития нации. Нужно сообща подумать, на какой базе развивать физическую культуру и спорт. В этом плане нам тоже есть чем гордиться: азербайджанцы — признанные мастера в разных видах спорта.

Теперь обращусь вот к какому вопросу. В отличие от татар, представители нашей нации в Нижегородской области не проживают компактно. Все эти двести лет, как я уже говорил, азербайджанцы жили в основном в самом Нижнем Новгороде. И только в последние 10–15 лет наши земляки появились в Дзержинске, в Балахне, в Арзамасе, на Бору, в ряде районных центров. Но уже сегодня в этих городах и поселках азербайджанцы вошли в состав районных собраний депутатов — это очень похвально. Мы координируем работу с ними, и призываем их еще активнее участвовать в жизни Азербайджанской автономии.

На сегодня азербайджанская община — самая быстрорастущая национальная группа в Нижегородской области. Мы уже опередили по численности татар… А к 2020 году, по прогнозам социологов, совместно с татарами численность азербайджанцев на Нижегородчине составит 500 тысяч человек. В связи с этим мы уже сейчас должны подумать о депутате в областное Законодательное собрание, а возможно, и в Госдуму России. Мы должны будем четко определиться, с кем из партий нам лучше работать… Выбор большой: это и «Единая Россия», и «Справедливая Россия», и демократы, и другие силы. Так что помечайте и подсказывайте, какая из партий больше других стремится к национальной справедливости в нашей стране.

В заключение хочу сказать вот о чем. Азербайджанцы Нижегородчины породнены с другими нациями — русскими, татарами… Мы стремимся к получению знаний и образования. Мы уже имеем ученую элиту. Мы прекрасно владеем русским языком, не забывая свой родной. Сегодня многие важные мероприятия не обходятся без нашего участия. Мы поддерживаем тесную связь с Федеральной автономией азербайджанцев России, с посольством Азербайджанской Республики в Москве. Хотелось бы выразить особую благодарность послу Азербайджана уважаемому Поладу Бюль-Бюль оглы за его постоянное внимание к нашим насущным проблемам.

Новый азербайджанец Нижегородчины XXI века — это трудолюбивый, благородный сын своего народа! Поздравляю вас с праздником Науруз, с праздничным днем Мавлида. Счастья вам!

 

Мнения

Председатель МНКАА С.Б. Омаров:
— Цель деятельности нашей автономии видится мне в том, чтобы служить нашим соотечественникам, работать на повышение авторитета азербайджанской общины как в городе, так и в области, трудиться во имя мира и благополучия в регионе. И теперь, с созданием региональной автономии, нам на новом уровне, более усиленно предстоит вести работу по преодолению разобщенности наших соотечественников, вовлечению их в солидарную земляческую деятельность. Разумеется, в отдельности ни одна организация или объединение не в силах самостоятельно решать непростые проблемы, связанные с реализацией национально-культурных потребностей. Поэтому наша организация призвана взять на себя миссию по объединению и координации этих усилий. И в этом нам нужно использовать опыт, накопленный Федеральной национально-культурной автономией азербайджанцев. Также считаю крайне необходимым налаживать контакты с различными министерствами и ведомствами, в частности с миграционной службой, Министерством культуры РФ, Министерством РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций, с посольством Азербайджана в России. Также еще раз хочу отметить, что во всех наших планах и начинаниях мы надеемся и рассчитываем на посильную помощь и поддержку всей азербайджанской общины.

Председатель МНКАА г. Дзержинска К.О. Касумов:
— Учреждение Региональной национально-культурной автономии азербайджанцев свидетельствует о росте масштабов деятельности объединений азербайджанцев в Нижегородской области. Это, безусловно, требует совершенствования форм и методов работы с различными структурными подразделениями организаций нашей общины. Поэтому нам предстоит расширить и укрепить сотрудничество со всеми земляческими организациями азербайджанцев — не только вышестоящими, в Москве, но и в регионе, в Нижегородской области. И я надеюсь на то, что совместными усилиями нам удастся более эффективно представлять интересы наших соотечественников.

НОВОСТИ

Из диаспоры — в автономию

Ровно полгода прошло с момента учреждения Местной национально-культурной автономии (МНКАА). Прошедшие несколько месяцев — достаточный срок для того, чтобы подвести итоги деятельности организации.

Одним из самых знаковых событий в жизни автономии, пожалуй, стоит назвать учреждение газеты нижегородских азербайджанцев «Аль-Хаят». Выходившая сначала как приложение к газете российских мусульман «Мадина аль-Ислам», в марте этого года газета уже получила регистрацию и стала самостоятельным изданием. Уникальность газеты заключается в том, что на ее страницах можно найти не только публикации, освещающие жизнь азербайджанской общины в Нижнем Новгороде и области, актуальные комментарии и интервью с ведущими представителями общины, проживающими здесь, но и глубокие историографические исследования, проливающие свет на процесс становления азербайджанского национального самосознания. Именно это сразу привлекло внимание к газете «Аль-Хаят» не только в Нижнем Новгороде, где она быстро нашла своих читателей, но и далеко за пределами нашего региона.

В будущем перед газетой будут поставлены новые задачи: по мере расширения полномочий азербайджанских организаций и появления у них новых функций она должна будет адекватно освещать жизнь общины, служить не только источником научно-познавательной информации, но и консультативным источником. Руководство местных азербайджанских организаций надеется, что при помощи нашей газеты появится возможность более активно и полно выражать мнение азербайджанской общественности нашего региона по актуальным проблемам, возникающим перед нашими читателями, а также качественнее удовлетворять потребности наших соотечественников в этнокультурной информации.

В информационном пространстве Нижегородской области азербайджанцы представлены еще одним перспективным медиапроектом. Речь идет о сайте «Нижгар.Ру» — сайте национально-культурных объединений Нижегородской области. Наряду с газетой «Аль-Хаят» сайт является самым востребованным источником информации о том, чем и как живет местная азербайджанская община.

Сложно переоценить важность и удобство присутствия в информационном интернет-пространстве. Такая форма размещения информации позволяет в считанные минуты опубликовать ту или иную новость — будь то комментарий по какому-то актуальному вопросу или же глубокий аналитический материал — и тем самым обнародовать наши взгляды, поделиться нашими переживаниями, сообщить о наших успехах. Так же быстро можно получить и отклик на эту информацию, а значит, и возможность судить о резонансе, который производит наша деятельность. Тут важно вспомнить и еще об одном важном преимуществе интернет-сайтов — их общедоступности. Со страниц нашего сайта мы даем возможность следить за событиями из жизни азербайджанской общины людям по всему миру.

На сайте вы можете найти электронную версию газеты «Аль-Хаят», самую полную информацию о местных азербайджанских общественных организациях — их лидерах и руководителях, — репортажи и фотоотчеты с мероприятий, инициируемых и проводимых ими, поучаствовать в опросах, оставить свое мнение или комментарий по тому или иному поводу.

Посещение сайта и ознакомление с публикациями в газете дает представление о масштабности проделанной МНКАА работы. Через публикации в газете и на сайте можно, в частности, проследить, как развивалась ситуация вокруг участившихся нападений на наших соотечественников в Нижнем Новгороде и в городах области. События, послужившие информационным поводом для этой серии публикаций, а точнее то, как руководство МНКАА повело себя в сложившейся ситуации, стало одной из самых значимых вех в пока не очень долгой истории существования автономии. Многочисленные избиения азербайджанцев, волной прокатившиеся по области с начала этого года, рисковали остаться без справедливого наказания. Однако юридическая грамотность руководителей автономии, а также быстрое реагирование и налаживание контактов с соответствующими структурами поспособствовали тому, что по факту одного из нападений было возбуждено уголовное дело по статье 282 УК («Возбуждение национальной, расовой или религиозной вражды»). Тем самым автономия доказала свою состоятельность в плане обеспечения защиты прав азербайджанцев, а значит — и целесообразность своего существования. С одной стороны, это можно считать настоящей победой и значительным прорывом вперед, но с другой — лишний раз демонстрирует острую потребность в правозащитной организации. В настоящее время решение этого вопроса находится на стадии утверждения необходимой для учреждения соответствующего центра документации.

Итак, Местная национально-культурная автономия азербайджанцев намерена продолжать самую активную деятельность, направленную на всестороннюю помощь азербайджанцам, проживающим в Нижнем Новгороде, а также на благо всем жителям города.

Мнения

Председатель РНКАТНО Гаяз-хазрат Закиров:
— С удовольствием отмечаю для себя, что азербайджанский народ, волею судеб оказавшийся на Нижегородской земле, находит в себе силы и возможность существовать сплоченно, организованно. Отрадно, что у нас есть возможность совместно трудиться на этом поприще. Это доброе сотрудничество эффективно — одним из лучших доказательств тому служат многочисленные мероприятия, проведенные в Нижнем Новгороде и области совместно татарами и азербайджанцами, а также наш общий сайт nizgar.ru.

Зам. председателя МНКАА Н.Э. Годжаев:
— Успешность деятельности нашей организации во многом основывается на стремлении к объединению наших соотечественников здесь, на Нижегородской земле, в частности — к объединению в наших рядах известных деятелей науки и культуры, бизнесменов, врачей и юристов. Но пока остается неохваченным один важный сегмент общины — а именно молодежь. Поэтому я считаю, что в деятельности Региональной автономии азербайджанцев значимое место должно быть отведено именно работе с молодежью. Уже разработан план проведения мероприятий, нацеленных на привлечение молодежи к деятельности автономии. Это прежде всего встречи со студентами, в ходе которых мы надеемся выявить проблемы, с которыми они сталкиваются, а также совместно выработать возможные пути их решения. Также мы планируем провести ряд мероприятий, которые повысили бы интерес нашей молодежи к азербайджанской культуре, к языку. Можно и нужно знать язык страны пребывания, изучать культуру народов мира, но надо в совершенстве владеть родным языком, знать историю и культуру своего народа. Отдельным пунктом на повестке дня стоит формирование библиотеки по азербайджанской тематике. Причем библиотека будет создана не только для внутреннего пользования, но будет открыта для всех интересующихся, для всех, у кого есть потребность в материалах по Азербайджану, его истории и культуре. В особенности это должно заинтересовать факультет Международных отношений ННГУ. Мы также намерены проводить работу по привлечению нашей молодежи к спорту. Для этого планируется снимать спортивные залы, чтобы азербайджанские юноши и девушки могли в любое удобное для них время приходить и заниматься. Необходимая работа по решению этого вопроса уже ведется.

Мнения

Председатель попечительского совета РНКАА Р.Р.Байрамов::
— Мне представляется, что вновь созданная Региональная автономия должна будет проводить еще более активную организационную деятельность с тем, чтобы более эффективно и уже на более высоком уровне оказывать нашим соотечественникам социальную и финансовую поддержку, проводя различные общественные и культурные мероприятия. И здесь мне кажется уместным вспомнить о том, что во многом успешность этих инициатив зависит от того, насколько активное участие в их реализации будут принимать все азербайджанцы — в меру сил и возможностей каждого. Автономия является некоммерческой организацией, и поэтому материальная поддержка со стороны представителей общины поможет автономии функционировать с большей отдачей, увеличивать свой потенциал и реализовывать все более масштабные проекты. А насколько сильно нам это необходимо сейчас, все мы прекрасно знаем.

Вице-президент РНКАА А.Б.Гамзаев:
— В связи с открытием Региональной национально-культурной автономии я хочу подчеркнуть необходимость уделить особое внимание ее научной деятельности. Прежде всего мы должны оказывать содействие образовательным программам автономии, предоставляя азербайджанцам возможность изучать свой язык, сохранять национальные традиции. Одна из наших главных задач — предоставить азербайджанцам возможность возвратиться в свою культуру. Также необходимо привлекать нашу молодежь к активному участию в научной деятельности Региональной автономии, готовить собственные кадры. Мы должны открывать библиотеки, формировать потребность нашей молодежи в научном знании, а также способствовать повышению культурного и образовательного уровня азербайджанцев путем проведения различных просветительских мероприятий.

АКТУАЛЬНО

РНКАА: новая веха в жизни нижегородских азербайджанцев

20 марта в жизни азербайджанской общины Нижегородской области произошло эпохальное по своей значимости событие. В помещении Местной национально-культурной автономии азербайджанцев в Нижнем Новгороде состоялось учредительное собрание Региональной национально-культурной автономии азербайджанцев (РНКАА).

 На торжественном собрании присутствовали более 50 гостей, среди которых представители органов местного самоуправления, председатели других национально-культурных объединений города и области, видные представители азербайджанской общины.

Образование РНКАА стало возможным на базе уже существующих Местных национально-культурных автономий Нижнего Новгорода и Дзержинска. Наши соотечественники, волею судеб оказавшиеся здесь, испытывают острую потребность в общении с земляками, единоверцами, что побуждает их к поискам различных форм удовлетворения своих национально-культурных, языковых потребностей и интересов.

Такая форма, в частности, предложена Российским государством: в Федеральном законе «О национально-культурной автономии», который создал необходимые политико-правовые возможности для организации самостоятельных объединений представителей тех или иных национальных меньшинств, удовлетворения их национально-культурных интересов и потребностей защиты прав и гражданских свобод.

Создание РНКАА было обусловлено целым рядом причин, среди которых — усугубление тяжести положения мигрантов. К сожалению, в последнее время Нижегородская область стала очагом межнациональных вражды и проявлений нетерпимости на этнической почве, которые в особенности коснулись именно выходцев из Азербайджана. Как мы уже писали в предыдущих номерах нашей газеты, с самых первых дней этого года по области прокатилась волна жестоких нападений на выходцев из Азербайджана, виновных в которых никто не спешит наказывать.

Но систематические нападения на наших соотечественников, демонстрирующие ксенофобные настроения, царящие в области, — лишь часть проблем, которая встала перед местной азербайджанской общиной. Притеснения испытывают и те азербайджанцы, которые занимаются здесь бизнесом. Недостаточно хорошо проработанное законодательство в сфере вопросов миграции чрезвычайно затрудняет процесс регистрации и социальной адаптации вновь прибывающих граждан.

В значительной степени ущемлены права наших детей в системе образования, которая является значительным фактором социальной мобильности, включенности в общество. Возникает межличностная и межгрупповая конкуренция за места в учебных учреждениях — в школах, вузах, аспирантуре, — а также в учреждениях управления, в научно-исследовательских институтах, творческих союзах и так далее. И в большинстве случаев это соперничество заканчивается не в пользу представителей национальных меньшинств.

Для более эффективного решения этих задач и была создана Региональная автономия, которая будет осуществлять свою деятельность в тесном контакте с органами местного самоуправления, законодательной и исполнительной властью регионального и федерального уровней, общественными, религиозными и коммерческими организациями — как российскими, так и зарубежными.

Среди задач, которые ставит перед собой РНКАА, наиболее значимыми являются следующие:

— разработка комплексных программ сотрудничества с другими национальными организациями и объединениями Российской Федерации, Содружества независимых государств и других стран по пропаганде взаимного уважения национального достоинства каждого народа, каждого человека;

— непосредственное обеспечение социальной, экономической и культурной деятельности азербайджанцев, проживающих на территории Нижегородской области;

— правовая защита интересов азербайджанцев;

— развитие азербайджанского национального сообщества Нижегородской области;

— сохранение и укрепление традиционных форм хозяйствования и внутренних отношений членов общины;

— активное взаимодействие азербайджанцев с другими национальностями в общественно-политической и социально-культурной жизни Нижегородской области;

— взаимодействие с органами местного самоуправления, а при необходимости с органами законодательной и исполнительной власти Российской Федерации и ее субъектов, с общественными объединениями и иными организациями азербайджанцев и других народов.

В целях более активной правозащитной работы, содействия в разрешении проблем, возникающих во взаимоотношениях соотечественников с правоохранительными органами, автономией будет вестись работа по установлению сотрудничества с соответствующими подразделениями МВД РФ, ГУВД Нижнего Новгорода.

Высшим руководящим органом автономии является съезд, созываемый не реже одного раза в четыре года. Съезд правомочен избирать в состав президиума выдающихся представителей любых азербайджанских общественных объединений. К исключительной компетенции съезда относятся внесение в устав изменений и дополнений с последующей государственной регистрацией в установленном законом порядке; утверждение отчетов работы совета, годового бухгалтерского баланса и актов проверки контрольно-ревизионной комиссии; определение основных направлений деятельности и принципов формирования и использования имущества; определение количественного состава и избрание президиума, президента президиума, вице-президентов, контрольно-ревизионной комиссии, досрочное прекращение их полномочий; принятие решения о реорганизации и ликвидации автономии.

В период между съездами руководящим органом автономии является президиум, избираемый на два года. К исключительной компетенции президиума автономии относятся принятие решения о проведении съезда, назначение даты, времени и места проведения заседания, определение путей реализации решений съезда, формирование программы деятельности автономии.

Президент автономии избирается на съезде автономии на два года и представляет ее во всех государственных органах власти, предприятиях и финансовых учреждениях и общественных объединениях области, а также разрабатывает планы мероприятий и планы работы президиума автономии и контролирует их выполнение.

Рассмотрением обращений и жалоб будет заниматься контрольно-ревизионная комиссия, которая избирается сроком на два года.

Учреждение Региональной национально-культурной автономии свидетельствует о растущих масштабах деятельности азербайджанской общины Нижегородской области. Это, безусловно, требует совершенствования форм и методов работы с различными слоями, группами и организациями общины. Надеемся, что новая организация оправдает возлагаемые на нее ожидания и внесет свой достойный вклад в процветание Нижегородского края.

 

Мнения

Вице-президент РНКАА Т.А.Алиев:
— С учреждением Региональной национально-культурной автономии азербайджанцев Нижегородской области наша община входит в новый этап своего существования. Одной из основных сфер интересов Местной национально-культурной автономии с самого начала ее функционирования являлась правозащитная деятельность. Трагические события первых месяцев этого года, связанные с нападениями на наших соотечественников в разных городах Нижегородской области, предоставили автономии возможность на деле продемонстрировать правозащитный потенциал организации — и, надо отметить, весьма успешно. Однако это лишь часть сферы деятельности правозащитного центра: важной составляющей является также оказание вновь прибывающим мигрантам юридической помощи, значимость которой возрастает в свете вступления в силу нового миграционного законодательства.

Вице-президент РНКАА И.С.Мамедов:
— Первоочередной задачей Региональной автономии, как мне представляется, должно быть распространение положительного образа нашей нации. У нас в Нижнем Новгороде живет очень много достойных людей, и они много делают для его блага. Среди азербайджанцев в нашем городе есть прекрасные врачи, работники внутренних дел — полковники, капитаны, — бизнесмены, которые занимаются благотворительностью. Я рад, что в городе появилась такая организация, призванная объединить всех азербайджанцев. Автономия должна донести до всех людей, независимо от их национальности, что мы, азербайджанцы, — равноправные члены этого общества, этой большой семьи, что мы не отделены от всех остальных сообществ. Наш президент неоднократно подчеркивал, что мигранты, в частности из Азербайджана, являются такими же гражданами страны, если они находятся здесь законно и занимаются честным бизнесом.

Азербайджанские купцы в защиту Ярмарочной мечети

Для азербайджанцев берега реки Волги с давних времен были хорошо известны, поскольку они с XVII столетия являлись активными торговцами на Макарьевской, а затем Нижегородской ярмарках. Если характеризовать духовную жизнь азербайджанцев, приезжавших на Нижегородчину, то они были в числе суннитов, самостоятельно построивших молельный дом на территории всероссийского торжища. Позднее их можно было видеть среди молящихся в мечети «из лубяных материалов», то есть в специальном храмовом помещении, сведения о котором восходят к XVIII столетию. Все было устроено удобно для торговавших на Макарьевской ярмарке мусульман: мечеть располагалась рядом с Караван-Сараем, торговыми рядами, где трудились ежедневно, не покладая рук, мусульмане-купцы, в том числе выходцы из азербайджанских земель. И хотя имамами Макарьевской ярмарочной суннитской мечети были татары, а не азербайджанцы, их роль в духовной жизни мусульман ярмарки была значительной. Более того, в начале XIX века, в период либеральной политики Александра I, на Макарьевской ярмарке появилась мечеть для шиитов, которую посещали, естественно, азербайджанцы, принадлежащие к этому направлению в Исламе.

На Нижегородской ярмарке, развернувшейся с 1817 года, с самого начала ее работы функционировал молельный дом для мусульман. С 1827 года торговцы из числа правоверных мусульман могли использовать каменное здание Ярмарочной мечети. Шииты возносили хвалы Аллаху в отдельном молельном доме, расположенном также на ярмарке.

В начале XX столетия стало очевидным, что каменное здание Ярмарочной мечети ветшает. В 1911 году среди торговавших на ярмарке мусульман даже появилась идея построить новое здание для молящихся (но эта идея так и не была реализована).

В условиях смены власти в ходе революций, гражданской войны и интервенции деятельность ярмарки приостановилась и вновь возобновилась только с 1922 года, продолжаясь до ее закрытия в 1930 году. Количество приезжавших на ярмарку азербайджанцев сократилось, так же как и других иностранных купцов, не доверявших советской власти.

 

ИЗ ИСТОРИИ

Нариман Нариманов: Президент СССР — мусульманин

Нариман-бек Наджаф-оглы Нариманов (1870–1925) стал первым и пока последним мусульманином в российской истории, занявшим высший по Конституции государственный пост. Он сыграл выдающуюся роль в воссоздании бывшего имперского пространства в Закавказье в годы, последовавшие за поражением России в 1918 году. Нариманов создал стабильную Азербайджанскую советскую республику на месте губерний закавказского наместничества. Сегодня потеря независимости Азербайджана в 1920 году воспринимается как национальная трагедия, но именно в годы советского режима окончательно сформировалась территория, экономика, национальная культура и элита современного Азербайджана. Нариман Нариманов думал прежде всего о хлебе насущном для простого народа, а не о высоких политических идеях. Он сыграл выдающуюся роль в установлении гражданского мира и территориальной целостности Азербайджана.

Деятельность Нариманова как политика оказалась неразрывно связана с судьбой Владимира Ильича Ульянова-Ленина. По иронии судьбы их дни рождения отделяет всего восемь дней, и чуть больше года — даты их смертей. Ленин, получивший неплохое представление о мире Ислама в Симбирске и Казани, проводил весьма гибкую политику в отношении мусульман. В 1917 году он гарантировал сохранение шариатского права и вакуфной собственности. Если данное решение не работало в Волго-Уральском регионе, то на Кавказе советская власть была несравненно более гибкой. Как председатель ВЦИК Закавказской Федерации Нариманов будет проводить эту политику вместе с еще одним казанцем — главой Закавказского крайбюро (партлидером Закавказья) Сергеем Кировым. В 1923 году именно Ленин предложит кандидатуру Нариманова в качестве одного из четырех коллективных президентов СССР. В ответ 6 июля 1923 года именно Нариманов предложит Ленина на пост первого главы Совнаркома СССР — общесоюзного правительства. Фантастически для политика такого масштаба прервется жизнь Нариман-бека.

Биография Нариманова парадоксальна для большевистского политика. Не было в ней ни эмиграции, ни терактов. Уроженец Тифлиса (Тбилиси), выпускник правительственной Учительской школы в городе Гори он начал свою карьеру как преподаватель низшего государственного училища для тюрок-мусульман. Затем в 1894 году он создает первую в Баку библиотеку-читальню для мусульман. В 1899 году он пишет и издает «Краткую морфологию и синтаксис тюрко-азербайджанского языка», «Самоучитель русского языка для мусульман», «Самоучитель татарского языка для русских». Современная азербайджанская культура только складывается, поэтому и язык иногда называется просто «татарским» Здесь он поступает пока как истинный джадидист, как тот же Хади Максуди в Казани. Но библиотеку закрывают, и Нариманов едет получать высшее образование в Одессу, так как в Закавказье нет ни одного вуза. Посты в администрации почти закрыты для мусульман, поэтому Нариманов выбирает медицинский факультет (как в свое время муфтий ОМДС Мухаммедъяр Султанов). В Одессе его захватывает революционная стихия, которая прекрасно описана в хрестоматийном школьном «Белеет парус одинокий»: студенты из кавказских дружин воюют с черносотенными погромщиками. Сам Нариманов дежурит в больнице, помогая раненым, а не берет в руки оружие

В Одессе Нариманов приходит к выводу, что самодержавие не даст россиянам политических свобод, а мусульманам — равноправия. Он примыкает к социал-демократам. По возвращении в Баку он вступает в азербайджанскую группу «Гуммет» («Энергия»), так как в Бакинском комитете социал-демократической партии доминируют немусульмане. «Гуммет» и персидская группа «Муджахид» стараются развернуть антиколониальную революцию в мусульманском мире. Но самодержавие пока эффективно защищается.

Вскоре Нариманов возвращается в Одессу, где осенью 1908 года получает диплом врача. После поражения революции даже разрешенная ранее просветительская деятельность джадидистов наказывается арестами и высылками. Татар традиционно высылают в Вологду, а Нариманова в Астрахань. Здесь в 1909–1913 гг. до амнистии в честь 300-летия династии Романовых он проведет четыре года. В бывшей столице ханства Нариманов становится мусульманским политиком общероссийского уровня. Он сотрудничает с татарами, горцами Северного Кавказа, казахами. Органом мусульман города была газета «Бурхан ат-тараккый» («Доказательство прогресса»). Нариманов дает в ней свое понимание Коранической истины. Он критикует консервативное духовенство, которое превратилось в неприступную стену, затемняющую для народа истинное значение Корана, запрещающее переводить его на родной язык верующих. И здесь он опять-таки солидарен с такими татарскими улемами, как Муса Биги.

Нариманов создает Народный университет, где наряду с русским возникает мусульманское отделение, имеющее более пятисот слушателей. Нариманов знакомит учащихся с поэзией классика татарской литературы Габдуллы Тукая:

 По вершинам, по долинам зашумят потоки вод,
Грянут битвы за свободу, сотрясая небосвод,
Пусть народ наш твердо верит всей измученной душой:
Заблестят кинжалы скоро, близок день борьбы святой.

В 1917 году рухнул ненавистный царский режим. Но уже в 1915 году вновь сплелись в кровавый клубок межнациональных столкновений народы Закавказья. Армянские формирования получили от властей оружие, которое они применили против мусульман Карса и Азербайджана. Кровавое колесо не удалось предотвратить после ввода турецких, а затем и английских войск. Святая идея независимости не дала людям ни хлеба, ни мира. Англичане первыми пролили кровь большевиков, и оставшийся в живых Нариманов окончательно делает ставку на помощь от Советской России. В апреле 1920 года Советская армия займет Баку, но Нариманов даст возможность своим оппонентам покинуть страну. В оставшиеся пять лет он вернет мир, работу и хлеб простым людям своей Родины.

 А. Хабутдинов, д.и.н., проф.

 

Тем не менее купцы-азербайджанцы в 1920-х годах выразили свое отношение к ярмарке и религиозной жизни на ней во время довольно интересного эпизода. Речь идет о том, что произошло в 1926 году. Основой дальнейшего описания ситуации нам служит протокол совещания, состоявшегося на ярмарке 3 сентября 1926 года, поднятый из хранилища Центрального государственного архива Нижегородской области и ранее не публикованный.

В полуразрушенном от времени здании Ярмарочной мечети встретились, как отмечено в протоколе, «персидские купцы и граждане-мусульмане СССР, как-то: Ташкентские, Бухарские, Кавказские, Китайские, Турецкие и другие». Азербайджанцы участвовали в этой встрече. На совещании председательствовал Абдулла Сулейманов, работу секретаря исполнял Ахмед Аскеров. Абдулла Сулейманов сделал основной доклад, главной мыслью которого было доказательство необходимости ремонта мусульманской мечети на Нижегородской ярмарке. Участники совещания постановили: «Выбрать комиссию от купечества. Поручить комиссии предварительно вызвать технический персонал для осмотра и произвести сборы, соответственно означенному ремонту, от всех купечеств, участвующих на Нижегородской ярмарке мусульман». Комиссия была выбрана сразу же. От имени возглавившего ее председателя президиума Сафарова 8 сентября 1926 года было направлено прошение в Ярмарочный комитет, чтобы тот выразил свое отношение к замыслу купцов. Сафаров писал: «Ремонт является неотложным как для сохранения самого здания мечети, так и для удовлетворения религиозных и просветительских нужд все более и более увеличивающегося количества мусульман Востока, тяготеющих к Нижегородской ярмарке».

13 октября 1926 года председатель Ярмарочного комитета Малышев дал ответ участникам совещания 3 сентября, выразив им полную поддержку. Однако все эти намерения собрать средства и восстановить ярмарочную мечеть не были реализованы из-за официального курса на укрепление атеизма в СССР.

Еще один вопрос, поднятый на совещании 3 сентября 1926 года, касался сохранения мусульманских кладбищ Нижнего Новгорода. В состав комиссии для его решения вошли Джафархан Сафаров и Ильзан Джанд Азиев. Они вошли в долгие переговоры по этому поводу с новой властью.

Даже из небольших приведенных нами эпизодов жизни мусульман в Нижнем Новгороде очевидно, что приезжавшие в Нижний азербайджанцы были неотъемлемой частью жизни Всероссийских торжищ, проходивших на Волге.

О.Н.Сенюткина
к.и.н., проф.

ЧАЙХАНА

«Мы граждане России, Азербайджан — родина наших предков!»

С корреспондентом нашей газеты Джаннатом Сергеем Маркусом беседует президент Федеральной национально-культурной автономии азербайджанцев России, член Консультативного совета при Правительстве РФ по делам национально-культурных автономий Союн Касумович Садыков.

— Знакомы ли вы с Нижним Новгородом?

— О да, конечно. Еще в те времена, когда он назывался Горьким, я не раз бывал в нем, причем по делам. Мы как строители возвели несколько объектов. Очень переживаю, что, как и многие наши города, после перестройки Нижний получил такие проблемы, как разваливающуюся промышленность, нищету и безработицу населения, жилищный фонд в кризисе… Но сам город все-таки прекрасен своей древней силой: люблю кремль, великие реки Волгу и Оку, исторические памятники. Чудесный город!

И особо рад тому, что азербайджанцы теперь собрали свои силы и организовали Национально-культурную автономию (НКА).

— А вы в этом участвовали?

— Главное сделали активисты из Нижнего Новгорода. К нам приезжали Омаров, Идрисов и Гаджиев — за советом и для налаживания связей. И наше участие выразилось в моральной помощи и юридических консультациях.

В частности, мы говорили о преимуществах формы НКА сравнительно с общественной организацией. Увы, многие наши земляки не понимают этих преимуществ. Закон РФ от 16 июня 1996 года, подписанный Ельциным, позволяет именно НКА полноценно развивать деятельность диаспор и национальных групп одновременно в интересах самих этих групп и всего российского государства. Мне довелось быть одним из разработчиков этого законопроекта вместе с работающим ныне в Нижнем Новгороде Владимиром Юрьевичем Зориным. Я горжусь этой работой, нами был проработан и предложен замечательный и плодотворный социальный институт. Его задача — сохранение и развитие национальных языков, обычаев и культуры в условиях меньшинства. Кроме того, это площадка для предупреждения и разрешения межнациональных конфликтов. Разве это не полезно и национальным группам, и государству?

А вот общественная организация, по закону, может быть учреждена всего лишь тремя-четырьмя гражданами. Практика показывает, что часто это дает повод или для культа личности лидера, или для односторонних политических спекуляций на национальных вопросах. Но в автономиях это практически исключено, ведь для учреждения требуются 19 человек, принятие единоличных решений невозможно и всё решает совет. Кроме того, согласно Закону 1996 года, органы власти и могут, и даже обязаны работать вместе с автономиями и поддерживать их как морально, так и финансово. Ибо это часть стратегически важной общегосударственной работы.

Значит, в самих основах автономии как структуры заложен противовес возможным искушениям сепаратизма и экстремизма.

— Что значит в современных условиях — развивать Национально-культурные автономии?

— Первое, что стоит отметить: подобные структуры нужны теперь почти во всех странах мира, это ответ на неизбежные процессы глобализации и массовой миграции населения. Особо актуальны они для стран бывшего Советского Союза.

Говоря о жизни азербайджанцев в России, давайте не забывать о русских и русскоязычных в Азербайджане. Там активно заявили о себе и русская община в целом, и общественное объединение «Азери-Славянский мир» во главе с председателем правления Геннадием Михайловичем Гвоздевым. Мы, кстати, поддерживаем с ними плодотворные контакты.

Второе: что значит развивать потенциал НКА? Конечно же, прежде всего — вопрос родного языка! Мы понимаем, что азербайджанец в России обязан владеть русским языком, а если хочет повысить свой образовательный уровень и участвовать в международных контактах, даже просто путешествовать за границу — должен овладеть и английским. Это норма для современного культурного человека и базис для его профессиональной деятельности. Но также важно знание языка наших предков и родственников!

Да, семья, род, родственные связи — святыня для нас. Общение с родственниками и единоплеменниками — неотъемлемые части нашей жизни. Но, представьте себе, в семье родился ребенок, в Москве или на Нижегородчине. Только один из родителей — азербайджанец. Как ребенок будет общаться с бабушками и дедушками, с дядями и братьями-сестрами, особенно когда поедет в Азербайджан? Значит, он должен получить доступ к изучению языка своих предков. А как это сделать?

На самом деле больших сложностей тут нет. Взрослые должны организовать воскресную школу, где два-три часа в группе около десяти человек занимаются азербайджанским языком.

— И применять знания во время поездок на земли предков?

— Нет, не только там. Второе, о чем обязаны заботиться НКА, — это создание национальной общественной среды. Нужно проводить праздники, а это уже массовое действо. Нужно знакомить людей друг с другом, общаться, помогать нуждающимся. Наконец, автономии могут учреждать свои массмедиа: от газет и альманахов до программ на радио и телевидении. Содействовать в техническом обеспечении приема программ азербайджанских каналов в России. Нынешняя техника позволяет творить чудеса.

Главное — не для формальной «галочки», а для каждого нашего ребенка, до каждого молодого человека, до каждой семьи донести ценности нашей традиции. Хочу особо подчеркнуть: азербайджанец имеет свои стойкие вековые обычаи и не должен их забывать, где бы он ни жил. Это уважение к старшим, уважение к женщине. У нас жесткий запрет на матерную ругань — это исключено! Семья и забота о близких — важнее себялюбия и эгоизма. Древний кодекс чести.

— Вы назвали ценности, которые разделяют многие народы. И многие религии. А чувствуют ли азербайджанцы России какие-то проблемы между мусульманами-суннитами и мусульманами-шиитами?

— Да, вы правы, говоря об общечеловеческих ценностях. Но ведь не все народы их сохранили и не все прикладывают усилия для их возрождения или поддержания. Горький факт: многие вовсе растеряли и свои национальные особенности и общечеловеческие ценности. Но азербайджанцам не надо их «возрождать» — ведь даже в годы советского атеизма наша жизнь строилась на древних началах рода и религии Ислама. Нам важно в новых условиях и среди новых людей не растерять накопленного.

А насчет шиизма и суннизма — проблем в России теперь нет. Они возникли лишь в начале 1990-х годов, когда резко усилилась миграция азербайджанцев. Представьте себе то время: если раньше, при советской власти, в мечети ходили лишь старики и женщины, то с началом свобод преобладать стали мужчины, во многих местах молодежь. Если раньше в мечетях столицы и центральной России были в основном татары и хутбы, естественно, читались по-татарски, то теперь появилось много мигрантов иных национальностей. Во многих регионах теперь если не большинство, то значимое количество стали представлять именно выходцы из Азербайджана. Значит, надо было менять тактику работы в изменившихся условиях! И она была изменена. Сейчас проблем в этой сфере нет и в большинстве мечетей и в учебных заведениях найдено согласие и баланс интересов. На эти темы в самом начале миграционных изменений я беседовал с шейхом Равилем Гайнутдином, и он, к счастью, понял перемены.

— Давайте уточним статистику. Нередко говорят о цифре в 800 тысяч и даже миллионе азербайджанцев для Москвы…

— Так говорят любители преувеличивать да приукрашивать — по разным мотивам. Но вот какова реальность. Сначала советское время. В 1989 году в РСФСР проживало 300 тысяч азербайджанцев, причем 250 тысяч — в Дагестане, близ Дербента, в непосредственной близости к самому Азербайджану. В Москве нас было не более 50 тысяч. Но с распадом СССР начались невиданные ранее миграционные перемещения. В итоге ныне в России живут около 2 миллионов 300 тысяч азербайджанцев, а в Москве — около 500 тысяч.

— Нижегородские азербайджанцы, как вы знаете, в марте проведут масштабные акции: презентацию своей автономии, своих газет и сайта, торжественный концерт, приуроченный к Наврузу. Сможете ли вы побывать в Нижнем в это время и что бы вы сказали своим единоплеменникам-нижегородцам?

— Скорее всего, в это время я буду в Страсбурге, на международном совещании как раз по делам национально-культурного развития Европы. Так что с удовольствием передам мои поздравления азербайджанцам Нижегородского края через вашу газету.

Я желаю вам успехов — во имя ваших детей и внуков, ради ваших семей и их благополучия!

Для этого — первое: не надо лишь путать Азербайджан и Россию в своем самосознании. Вы теперь в первую очередь — граждане России. И должны трудиться во имя ее процветания в экономике, политике и культуре.

Второе: не надо быть общиной, замкнутой на самой себе. Будьте всегда открытыми. Зовите на все ваши мероприятия гостей, сами ходите в гости, обменивайтесь.

Третье: осознавая, что теперь ваш домашний очаг в России, нельзя, конечно же, терять связей с родиной ваших предков. Одно не исключает другого — но дополняет!

И последнее: общество, в котором мы живем, не должно быть нищим. В нищете невозможны развитие культуры и благополучие всех нас. Желаю вам трудиться над этим день и ночь!  

ФНКА АЗЕРРОС

Федеральная национально-культурная автономия азербайджанцев России (ФНКА АЗЕРРОС) — общероссийская общественная организация, зарегистрированная в 1999 году в Москве с целью сохранения и развития азербайджанской культуры, укрепления дружбы и взаимопонимания между российским и азербайджанским народами.

Приоритетными направлениями деятельности автономии являются создание культурных центров, благотворительных фондов, учреждений и организаций культуры и образования, сотрудничество с органами законодательной и исполнительной власти, государственными учреждениями, общественными организациями и национально-культурными объединениями, обеспечение информационного обмена, проведение торжественных мероприятий, посвященных празднованию государственных, культурных, религиозных, исторических событий в жизни азербайджанского и российского народов.

За годы существования автономии руководству удалось наладить тесное сотрудничество с Министерством по делам федерации, национальной и миграционной политики РФ. В целях более активной правозащитной работы, содействия в разрешении проблем, возникающих во взаимоотношениях соотечественников с правоохранительными органами, АЗЕРРОСом установлено сотрудничество с соответствующими подразделениями МВД РФ, ГУВД г. Москвы.

Налаживаются контакты с другими министерствами и ведомствами, в частности, с миграционной службой, Министерством культуры РФ, Министерством РФ по делам печати, телерадиовещания и средств массовых коммуникаций. Руководители АЗЕРРОСа принимают участие в работе комитетов и комиссий Госдумы РФ, в обсуждении актуальных вопросов, законопроектов.

В состав Совета ФНКА входят известные как в России, так и в Азербайджане деятели науки, культуры, практические работники и бизнесмены. Так, членами Совета являются писатель, к. и. н. Абдул Гусейнов, писатель, академик РАН Чингиз Гусейнов, заслуженный деятель искусств Азербайджанской Республики, член Союза композиторов РФ Ася Султанова.

ФНКА является учредителем газеты «Азеррос — Азербайджанцы России», распространяемой в Москве и во многих регионах Российской Федерации, в Азербайджане, некоторых странах СНГ. В газете получает освещение жизнь азербайджанцев, живущих в России, публикуются материалы на азербайджанском языке.

В рамках медиахолдинга «Азеррос» действует официальный сайт ФНКА интернет-сайт azerros.ru.

 Использованы материалы сайта www.azerros.ru

КУЛЬТУРА

«Так скажут ли люди, что ты человек?»

Каждый год ЮНЕСКО отмечает день памяти шейха-поэта Саади Ширази. Этот гений поэзии на фарси дорог теперь не только его родичам-иранцам, не только современным азербайджанцам, для которых поэзия Ирана — один из источников национальной литературы. Он давно уже переведен на многие языки мира, включая русский, и является подлинным «гражданином мира», творчество и мудрость которого вдохновляют и нас сегодня.

Да, запомните эту дату: 21 апреля объявлен ЮНЕСКО Днем памяти выдающегося иранского поэта и шейха братства накшбандийа Муслихиддина Саади Ширази (1184–1292). Таким образом самая авторитетная культурная международная организация призывает всю мировую общественность заново осмыслить его выдающийся вклад в человеческую цивилизацию. Самые известные его строки стали девизом Организации Объединенных Наций:

Все племя Адамово — тело одно,
Из праха единого сотворено.
Коль тела одна только ранена часть,
То телу всему в трепетание впасть.
Над горем людским ты не плакал вовек,
Так скажут ли люди, что ты человек?

Именно он в этих стихах впервые не только в поэзии на фарси, но и в мировой изящной словесности создал самый термин «гуманизм» — «адамийат», «человечность». Причем в нем нет акцентов на эгоизме и самоценности личности, как в том понимании «гуманизма», которое потом утвердилось в европейском Ренессансе. Саади выразил мусульманское представление о единстве человечества, где адамийат — обозначение всеобщего братства людей, сотворенных Аллахом.

Саади — творческий псевдоним великого мыслителя. Шейх Муслихиддин Абумухаммад Абдуллах ибн Мушрифиддин Саади Ширази прожил долгую жизнь, практически целое столетие. Он сам говорил, что человеку нужно прожить две жизни: в одной искать, заблуждаться, снова искать, а в другой претворять накопленный опыт. Так он и поступил: первые полвека провел в странствиях и исканиях. Когда орды Чингисхана приблизились к его родному Ширазу, он покинул родной дом и отправился бродить по свету. Где только не побывал Саади: в Аравийской пустыне, в Азербайджане и Сирии, в Египте и Марокко! Он сражался с крестоносцами, попал в плен, чуть не погиб, но спасся и вновь скитался по городам и пустыням, подвергаясь бесчисленным опасностям. Одолев все трудности, Саади пожилым человеком вернулся в Шираз. Умудренный опытом, снискавший уважение познаниями и стихами, Саади вторые полвека провел, пребывая в покое. Его стихи полны доброты, юмора и скрытого символизма, часто в них он зашифровывал описание тех состояний, которые испытывает мистик на своем пути.

По-восточному цветасто описывает течение жизни Саади один из авторов тазкире (поэтической антологии) XVI века Давлатшах Самарканди: «Нареченный шейхом Муслихиддин Саади из Шираза (да будет священна его могила!), усладительнейший из предшественников и превосходнейший из преемников, прожил свыше ста лет: тридцать лет он отдал приобретению знаний, тридцать лет посвятил странствованиям, посетив при этом все четыре части обитаемого света, а остальные тридцать лет, воссевши на ковер благочестия, избрал путь мужа истины. Сколь прекрасна жизнь, проведенная таким образом!»

Мировой классикой остаются до наших дней основные произведения Саади: это «Гулистан» («Розовый сад») и «Бустан» («Плодовый сад»). Первый написан в 1258 году ритмизированной прозой со стихотворными вставками, второй в 1257 году — стихами. В этих своеобразных книгах, где стихи смешаны с прозой, «сладость с горечью» (слова Саади), вымысел с фактом, Поэзия с Действительностью, — сочетание сатиры и дидактики, юношеского порыва со стариковской рассудительностью, мудрости с расчетливостью дает необычайно яркое представление о его бурной эпохе. Менее известны в мировой литературе, но не менее прекрасны, а к тому же широко распространены среди персоязычных читателей стихи Саади: кыта, оды и газели, собранные в многочастном «Диване».

Более того, «Гулистан» и «Бустан» — не только литература. Это два классических суфийских сочинения, которые формировали веками и формируют в наши дни моральные и мистические воззрения миллионов людей в Иране, Индии, Пакистане, Афганистане, Центральной Азии, а также везде, где есть последователи тариката Накшбанди. И еще стоит отметить одно необычное качество: в «Гулистане» Саади поднялся до искусства (до сих пор недостижимого в западных языках!) написания книги, которая столь проста по словесному материалу и структуре, что используется в качестве пособия по изучению персидского языка. Миллионы людей начинают познание языка и культуры Ирана именно через высококлассную «азбуку» Саади.

«Гулистан» на первый взгляд содержит всего лишь нравоучительные афоризмы и рассказы. В то же время он таит в себе, по признанию наиболее выдающихся суфиев, весь диапазон глубочайших суфийских знаний, которые только возможно изложить в письменном виде. Чувство изумления при чтении этого шедевра, когда перед глазами предстают различные слои материала, переплетенные искуснейшим образом, не поддается описанию. Саади читают и наслаждаются его мыслями, стихами и… развлекательной стороной его произведений. Позднее, когда искатель будет проходить подготовку в суфийской школе, ему могут помочь понять внутренний смысл рассказов Саади, и он получит определенную основу для дальнейшего пути. В других культурах подобный подготовительный материал практически отсутствует.

Наследие великого суфия-поэта чтут в современном Иране, как и столетия назад. Под редакцией известного филолога Форуги в Иране издан в 1941 году «Куллият» (Полное собрание сочинений) Саади. В Институте востоковедения АН СССР Р. Алиевым подготовлен и издан критический текст «Гулистана» (1969) и «Бустана» (1968). Культурный центр при Посольстве ИРИ в Москве регулярно проводит поэтическое вечера памяти поэта и поддерживает российских ученых и студентов, желающих углубиться в творчество классика.

В Европе переводы его работ впервые появились еще в XVII веке, на заре академического востоковедения. Сильное влияние Саади на европейскую литературу является общепризнанным фактом. Он был одним из авторов, чьи произведения послужили основой для Gesta Romanorum, источником многих западных легенд и аллегорий. Например, исследователи обнаружили многочисленные следы влияния Саади в немецкой литературе.

Именно через западных переводчиков пришел Саади и в русскую литературу. Кто не помнит строки, ставшие крылатым выражением: «Иных уж нет, а те далече!». Оказывается, этот образ из «Бахчисарайского фонтана» и «Евгения Онегина» взят Пушкиным от персидского гения, причем сознательно.

Вот эпиграф к «Бахчисарайскому фонтану»: «Многие, так же как и я, посещали сей фонтан; но иных уже нет, другие странствуют далече. Сади»). Этот образ восходит к стихам из поэмы Саади «Бустан»: «Я услышал, что благородный Джемшид над некоторым источником написал на одном камне: “Над этим источником отдыхало много людей подобных нам. Ушли, как будто мигнули очами, т. е. в мгновение ока”». Пушкин неоднократно варьировал полюбившийся ему образ Саади. Более того, он аккордно прозвучал в последней строфе «Евгения Онегина» («Иных уж нет, а те далече, Как Саади некогда сказал» — глава VIII, 51. 3–4). Здесь цитата из восточного мистика приобрела неожиданно новый и крайне актуальный даже для современной России смысл, связанный с извечным русским противостоянием власти и интеллигенции: образу Саади Пушкин придал смысл аллюзии на декабристов, и это сознательно было рассчитано на то, чтобы дразнить шефа жандармов А. Х. Бенкендорфа. Потом кто только в русской публицистике не повторял этих слов!

Не менее известно и популярно обращение к Саади в «Персидских мотивах» Сергея Есенина.

И все же надо признать: во всей глубине творчество великого мистика в России не прочитано до сих пор! Да, практически все переведено, причем такими выдающимися поэтами-переводчиками, как Владимир Державин, Илья Сельвинский, Михаил Синельников. Но для всестороннего освоения смыслов, собранных в поэзии Саади, необходимы не только любовь и чувствительность к изящному слову — но личная мистическая практика читающего. Иначе говоря, глубины Саади открываются только желающему «нырнуть в глубину» — стать практикующим мусульманином-суфием.

Вы спросите: а кому это нужно в наши дни? Попробуйте услышать встречный вопрос: а чем наши дни отличаются от времен Саади? Тогда к его родному Ширазу подступали орды Чингисхана и под угрозой была сама цивилизация с ее древней культурой и великой религией. А ныне — над Ираном вновь занесен меч агрессора, только теперь в виде ядерной угрозы от США… Как жить честно в такое время? Как сберечь традицию, Родину, веру? Как остаться человеком?

Давайте еще раз прочитаем девиз ООН, от лица которого Джордж Буш добивается именно в эти дни разрешения на бомбежку Ирана:

Все племя Адамово — тело одно,
Из праха единого сотворено.
Коль тела одна только ранена часть,
То телу всему в трепетание впасть.
Над горем людским ты не плакал вовек,
Так скажут ли люди, что ты человек?

Это стихи Саади. Будем читать его и учиться у него!

 Джаннат Сергей Маркус, культуролог

 Иллюстрации Анны Леон

След в истории

Н. И. Гулак и Азербайджан

К 185-летию украинского просветителя и писателя

Николай Иванович Гулак известен как участник тайной политической организации «Кирилло-Мефодьевское общество», которое возникло в Киеве в конце 1845 — начале 1846 гг. Общество ставило задачу национального и социального освобождения Украины: ликвидацию крепостного права, сословных привилегий. Вместе с Тарасом Шевченко Гулак вошел в ядро Кирилло-Мефодьевского общества. В марте 1847 года члены общества по доносу провокатора были арестованы. Н. И. Гулак был заключен в Шлиссельбургскую крепость на три года, а Т. Г. Шевченко был отдан в солдаты с запрещением писать и рисовать.

В 1850 году Гулак был выслан в Пермь по надзор полиции. Через некоторое время ему было разрешено поступить на государственную службу. С конца 50-х годов XIX века он служил в Одессе по линии Министерства народного просвещения. Позднее перевелся сначала в Ставрополь, затем в Кутаис, в сентябре 1867 года приехал в Тифлис, а затем в Азербайджан.

В Тифлисе Николай Гулак изучил персидский и азербайджанский языки, что позволило ему приступить к переводу на русский язык знаменитой поэмы «Лейла и Меджнун» классика азербайджанской литературы Физули. Гулак сделал прозаический перевод поэмы в сокращенном виде, который позднее «в стихи» переложил друг писателя поэт А. Навроцкий. В конце 80-х годов позапрошлого столетия стихотворный перевод поэмы был напечатан по частям в азербайджанском газете «Кешкуль», выходившей в Тифлисе. Всего было опубликовано 32 бейта и вышло шесть выпусков отдельными книжками «вместе с тюркскими текстами». Внимательно изучает Гулак и творчество другого яркого представителя азербайджанской культуры Низами, пишет его биографию и переводит поэму «Искендер-намэ».

В 1886 году писатель переезжает на постоянное место жительства в Кировобад, где изучает азербайджанскую литературу.

Ему принадлежат переводы некоторых комедий Мирзы Фатали Ахундова. Интересные сведения собраны писателем о жизни Вагифа и азербайджанской поэтессы Ашик-Пери, о которой Н. Гулак писал: «Поистине мусульманки могут гордиться таким явлением, как Ашик-Пери… О, если бы мы сумели придать этой искре надлежащую пищу и развитие, не отрывая мусульманскую женщину от ее верований, от ее среды, какой могущественный рычаг мы получили бы для поднятия интеллектуального и нравственного уровня наших мусульманских соотечественников!»

Н.И. Гулак проявил интерес к истории русского востоковедения, о чем свидетельствует его статья, опубликованная в 1887 году, об археологе и исследователе Кавказа, составителе сборника азербайджанской поэзии А.П. Берже «А. Берже как ориенталист».

МОЗАИКА

Коллекция цитат

То, что я, говорю, может, и не ново.
Счастливым хочешь быть — начни с простого:
Не говори, когда пора молчать,
И не молчи, коль надо молвить слово.

 Мирза Шафи Вазех


Даты и события апреля

13 — 105 лет со дня рождения Джавадова Максуда Алисерман оглы (1902–1974), видного азербайджанского математика.


Наследие

Таги Тагиев

К 90-летию со дня рождения азербайджанского художника

Таги Азиз-оглы Тагиев вырос в семье потомственных ремесленников. Его дед Мамед Таги Меджиж-оглы был одним из самых известных ювелиров города. Особую славу мастер снискал непревзойденным умением росписи по золоту. Созданные им тончайшие орнаментальные узоры приводили в изумление даже самых придирчивых покупателей. Согласно сложившейся традиции Мамед Таги должен был передать свое мастерство единственному сыну, но Азизу-ага не удалось продолжить дело отца, он рано умер. Предпочел рисование ремеслу предков и внук знаменитого мастера. В четырнадцать лет Таги Тагиев поступил в Бакинский художественный техникум. В 1933 году студент Тагиев впервые был приглашен для участия в республиканской художественной выставке. На суд зрителей начинающий художник представил работу «Колхозный базар». В этом же году картина была представлена на выставке в Москве. Искусствоведы высоко оценили работу молодого художника, отметив как лучшую среди произведений азербайджанского искусства того времени.

Через год после окончания техникума Тагиев поехал в Ленинград поступать в художественный институт, решив посвятить свою жизнь искусству художника. Но поступить в институт не удалось. Вернувшись на родину, он продолжил работать самостоятельно. В эти годы им были написаны такие картины, как «Малджигят», отразившая дореволюционную жизнь крестьянства, «Сдаточный пункт хлопка», посвященная колхозной тематике. В 1936–1938 гг. художник делает первые опыты в портретном жанре.

В 1940 году Т. Тагиев, успешно выдержав экзамен, поступил в Московский художественный институт. Всего год пробыл он в институте, обучаясь у замечательных педагогов-живописцев А. В. Ленкулова, И. Э. Грабаря, — война прервала обучение. В 1941 году Тагиев вернулся в Баку. Героями его полотен становятся солдаты войны. Он пишет портреты земляков-воинов, героически сражавшихся на фронтах Великой Отечественной. Обращаясь в годы войны к историческому прошлому азербайджанского народа, художник создает портрет легендарного Кер-оглы, а затем триптих, посвященный героическому эпосу Кер-оглы.

В послевоенные годы Тагиев в основном работал над портретами современников. В его портретной галерее портреты художника К. Ханларова, С. Бахлул-заде, композитора К. Караева. Он писал разных людей, передавая на холсте их неповторимые судьбы, характер. Особенно художник любил рисовать детей. «Доигрался», «Маленький нарушитель», «Девочка в красном», «Дилош», «Малютка» — далеко не все работы, который Тагиев посвятил детям.

Особое место в творчестве мастера кисти занимают пейзажи любимого города. В разные годы им написаны «Баку», «Набережная Баку», «Утро Баку», «Баку. Вид с нагорного парка».

Огромный творческий труд, любовь вложены художником в создание натюрмортов, среди которых наиболее удачны «Букет роз», «Розы», «Розы на туалетном столе», «Неприбранный стол».

Творчество Тагиева многогранно, он работал в графике, иллюстрировал произведения азербайджанских писателей.

Сегодня азербайджанское искусство трудно представить без многогранного творчества замечательного мастера, народного художника Таги Тагиева.

Книжная полка

Ислам на Нижегородчине. Вып. 7. Азербайджанцы / Нижегор. исламский институт им. Х. Фаизханова; отв. за вып. Д.В. Мухетдинов — Н. Новгород: ИД «Медина», 2007. — 16 с.

Россию населяют разные национальности. Их представители по-разному выглядят, у них разные традиции и обычаи, но все они живут вместе, рядом. Имена великих азербайджанцев Низами, Физули, Ахундова, Вургуна известны каждому образованному человеку. Проходят годы, появляются новые исполнители, музыканты, а песни бакинца М. Магомаева не забываются. У большинства россиян азербайджанские ассоциации связаны с именем прославленного певца, нефтью, торговлей. Между тем русско-азербайджанские взаимоотношения ведут свое исчисление веками. Азербайджан был среди многих стран, издавна известных в Древней Руси. Упоминание о городе ветров встречаются в различных литературных жанрах русской литературы. Летописи, воинские героические повести, путевые дневники паломников, путешественников, посольские повести, научные географические и исторические сочинения послужили источниками сведений об Азербайджане. Созданные в разные исторические эпохи произведения об Азербайджане были проникнуты живым интересом к чужой стране, ее культуре.

В Н. Новгороде проживают более 40 тысяч азербайджанцев, избравших город на Волге своей второй родиной. Здесь многие из них обрели профессию, став известными и уважаемыми нижегородцами. Среди них кардиохирург Алишер Гамзаев, полковник Эльдар Исмаилов, врач Фикрет Алиев, заслуженная учительница Зумруд Салахова, адвокат Халидин Гоюшев. В 1995 году в Нижнем был создан азербайджанский культурный центр «Достлуг», который должен не только собрать вокруг себя выходцев с берегов Каспия, но и показать нижегородцам достижения родной культуры, научиться понимать и уважать друг друга. Работа центра в 2000 года была удостоена памятной медалью, он был признан лучшим среди аналогичных центров в России.

Под эгидой культурного центра была оказана благотворительная помощь десяткам малообеспеченных семей, проведен турнир по волейболу памяти нижегородца В. Ковалева, погибшего в Азербайджане в 1991 году при исполнении служебного долга. В 1995 году на сцене Нижегородского академического театра оперы и балета с огромным успехом прошли дни азербайджанской культуры в Нижнем. Сцена театра была выбрана не случайно: именно горьковчане предоставили площадку для гастролей Бакинскому академическому театру после пожара 1985 года Многим горьковчанам-нижегородцам навсегда запомнились концерты М. Магомаева, приезжавшего неоднократно в наш город. В июле 1975 года певец давал по два концерта в день во Дворце спорта. Последний раз он выступал в Нижегородской филармонии в день 55-летия Победы. В одной из песен певца есть такие строки:

Моя надежда и спасение.
Пока я помню, я живу…

Давайте помнить, что при всем различии вер, культур, традиции нас объединяет общая история, многоковековая дружба. Все на Земле любят свой дом и свою семью и хотят жить радостно и мирно.

Материалы полосы подготовила Н.А.Кустова

ПРЯМАЯ РЕЧЬ

Председатель ДУМНО Умар-хазрат Идрисов:

— Дорогие братья и сестры! Дорогие единоверцы!

Нам с вами выпало быть свидетелями знаменательных событий в жизни Нижегородчины. На наших глазах Нижегородская земля вновь становится домом людей многих и многих национальностей, как это было в дни славной на всю Россию Нижегородской ярмарки. В последние годы разные причины и обстоятельства привели сотни тысяч азербайджанцев на российскую землю — в самые разные ее уголки, и, в частности, сюда, на Нижегородчину. У каждой семьи здесь свои заботы, у всех людей по-разному складывается на новом месте жизнь. Но здесь, вдали от Родины, от земли, где они родились и выросли, азербайджанцев связывают общие незримые нити — это привязанность к родному языку и культуре, традициям и обычаям родного народа и, конечно, тоска по родному краю. Все это побуждает их к общению с земляками и единоверцами. И поэтому очень отрадно, что у нас в городе существует и успешно действует организация, которая предоставляет азербайджанцам возможность встречаться, совместно отмечать праздники и сообща решать насущные проблемы.

Благословенный месяц Рамадан ознаменовался для нижегородских мусульман появлением в городе Местной национально-культурной автономии азербайджанцев. Это был первый и потому непростой шаг. И вот прошло совсем немного времени, и мы вновь становимся свидетелями эпохального события: с Божьей помощью учреждается Региональная автономия азербайджанцев Нижегородской области. Искренне верю, что это послужит на благо всех мусульман Нижегородской земли, ибо даст возможность еще более эффективно созидать для нашего общего дома — Нижегородчины.

Желаю всем нам мира, взаимопонимания и благополучия. И да благословит Аллах это доброе начинание!

 

 Напечатать текущую страницу Напечатать текущую страницу

 Отправить статью другу Отправить статью другу

 
       

Региональная национально-культурная

автономия татар Нижегородской области

 

Общая информация об общине

Информация о РНКАТНО

Председатель и лидеры автономии

Официальные документы и заявления

Проведенные мероприятия

Контактная информация

 

  (c) При копировании материалов сайта, ссылка (гиперссылка) на www.nizgar.ru обязательна!